布莱恩・凯斯。
尼克坐到我的
边,
:“没有名字,鲨鱼从一个男人那儿偷来的。”
“回答我,罗伊。”他说。
他一直在听我说话,不时笑上几句,尤其是当我讲到爱德华那
分的时候。
“叫什么?”我问。
“去你的吧!”我朝他扔了个枕
。
尼克笑了笑,他的脸上浮现出一种我很难形容的满足感,他说:“罗伊,如果你没试过,你永远都不会知
那是什么感觉,它能给你另外一个世界。”
“不想!”
“哈。”尼克低声笑了一下,“你得小心一点儿亲爱的,下作的人总是会找到办法的。”
他朝我眨眨眼睛,从口袋里掏出一个透明的小塑料袋,里面装了些白色粉末,这次他没有丢给我,而是小心翼翼地捧在手里。
置若罔闻,一
钻进了我的地下室。
尼克把枕
朝我扔了回来,说:“很好――那么,女人呢?”
“不是你想的那种,
本不会上瘾。”他解释
,“它只让你快乐。这玩意儿只有一点点,没有量产。”
这是今晚我最后一次想起这个名字,我把它写在了我的书上。
“我不知
。”我说,我真的不知
。
“所以呢,你现在觉得你也变成同
恋了吗?”尼克漫不经心地问我。
我脱掉了衣服,在钻进冰冷的被窝前,我拉开了扔在墙角的背包。背包里面躺着几本破破烂烂的课本,我随便拿了一本书,翻到了某
空白的页面。
“也不想。”我说。
“哦,不。”我立
就知
那是什么了,“尼克,我不碰这玩意儿。”
我婉拒了尼克的好意,尼克并没有强迫我,他只是觉得遗憾。在他的观点里,他也只是想和我分享一样他觉得很棒的东西,仅此而已。我们叫了披萨吃,刚一入夜,楼下就传来令人面红耳赤
整个假期我都和尼克待在一起。
“比如?”
我耸了耸肩,尼克给我扔了一支烟。
尼克靠在窗
边抽烟,我将最近发生的一些事告诉了他,包括安娜的舞会、对我进行
扰的爱德华,还有那个布莱恩・凯斯教授。
老实说,我觉得这个大胡子男人似乎搞错了什么,他该不会真的把我当成他儿子了吧?
“效果很好?”
他住在贫民窟靠近外围的地方,一幢自建的三层小楼,小楼里满满当当地
了将近快二十个人,大多数都是一些失业者、小偷、
女。尼克住在
层的阁楼,他一个人住,没人敢上来招惹他。这些人不太愿意提起尼克,因为他们都知
,尼克是“鲨鱼”巴泽尔的手下,而巴泽尔则是这片地区最难缠的地
蛇。
我不以为然,“他打不过我。”
尼克很感兴趣,他是个瘦削的青年,比我大三岁,有一半黑人的血统。他念完小学就没再读书了,一直生活在贫民窟里,有时候会跟着巴泽尔
事,但大
分的时间里他都很闲。
?s i mi sh u w u .com
“换一种说法吧。”他坏笑
,“你想
我吗?嗯?还是想被我
?”
尼克
出一副受不了我的样子,对我
:“哥们,如果
满足不了你,也许你需要来点更强烈的刺激。”
“我早就对你说过,罗伊。”他的嗓音有些哑,“你迟早会被这些同
恋给盯上。”