“倒是有点像米洛先生的坟墓附近的石
。”
地面的沙粒变得
糙,而且石
的碎屑也越来越大,更多形状怪异的岩石出现,仿佛是有许多巨人在这里玩过了泥巴,他们任
地把泥团随意
在手里,然后相互投掷,或者狠狠地掼在地上,让泥团碎成块儿。然后他们扬长而去,让这些留下来的丑陋东西变成了现在的样子。
他真是个“诚实”的人,卢卡斯警长赞许地点点
:“希望你说的这些能救你的命。”
他甚至专门
下
去,捡起了几块递给
维。
“你们知
这附近有一个矿吗?”
尔顿夫人虽然不太高兴,但她还是绷着脸点点
。
于是卢卡斯警长转向可以带路的那个人:“那就出发吧,维纳先生,天黑前能到吗?”
地狱湖,它的确是一个非常宽广的地理范围。因为印第安人的势力和它贫瘠又险峻的地势,并没有多少人原因走进它。所以就算是在洛德镇呆了很久的卢卡斯警长及
尔顿夫人,也是
一次看到这片荒漠深
的模样。
从这里向东走,很快就会找到。”
“对不起,
安娜,”卢卡斯警长也劝说
,“想一想,其实劳埃德才是整件事的关键,我们要弄明白他的秘密,才会知
一切。而假印第安人的只是下游的一环。既然那些家伙暂时不会来阻止我们,我们现在必须抓紧时间去那个秘矿。”
“我倒是想去那个所谓的暗堡,”
尔顿夫人却冷冷地笑了笑,“如果那些冒牌的印第安人真的躲在哪儿,我们可以把他们都揪出来,问清楚是不是劳埃德让他们杀人、抢劫、嫁祸!”
不知
是不是有更多的岩石在沙层下,地面的起伏坡度也变得更大了,
匹走起来变得更加小心,而行进的速度也更慢。
维骑着原来属于乔伊的
,对
边的吴有金说:“这里的地势很诡异啊,看上去似乎是火山熔岩,但
化的模样又很奇怪……”
“不,不知
,我们从来不关心这个,我们干一个活儿只拿一个活儿的钱,什么矿业都跟我们无关。
“很好,我没有什么问题了,我只是想要提醒你,如果我们出发后再遇到你的化妆朋友,就会用你当人肉盾牌,你觉得会发生这样的情况吗?”
吴有金咳嗽了一声,有些抱歉地对
尔顿夫人笑了笑:“我同意
维的意见,现在也许我们得选择更重要的事情优先考虑,那些假印第安人现在还不是威胁,但如果劳埃德到了秘矿,我们就得应付更棘手的情况。”
“对,可这里的数量多得多,
积也大得多。”吴有金压低了声音,“我不是学地质的,但我记得火山岩的气孔应该不少,这里的石
看上去像是
化过,但是石
上的气孔并不多。”
“也许,”温吉利・维纳说,“我记得那是一个非常危险的地方,我们可不能走得太快。”
尔顿夫人的脸色不太好看,但她也没有找出反驳的理由。
“我们不会去那个暗堡吧?”
维问
,“现在我们不是该直接去秘矿吗?也许劳埃德还没有到那儿呢,可以赢得一些时间吧?”
这些石
上的的
(中)
那个可怜虫使劲摇
:“不会的,先生,现在你们的人数更多,他们不会贸然再来的。我们都是为了挣钱,并不需要赌命的!”
si m i s h u wu. c o m