毕竟终于没有人在旁边揭穿他应该减去藤蔓年龄。
说完笑了笑,忍不住抓住自己的小腰包,神经质的手指轻轻抚摸包面上已经磨破的橄榄枝图案。

试探地把手伸进了地
里,摸索着,摸索着,果然碰到了那只温
的手。这一次,他们的指尖急切地扣在了一起。
“怎么保证?”
“这……”罗伊忍不住捂脸,“你可真是一针见血啊。”
半个月后,当盖奇站在门外与罗伊面对面时,罗伊整个人都失去了语言能力。
“你不要走。”
说。

忍不住把床褥抱起来,把脸埋进去闻。有晒过的香味。他把厚重的床褥盖到了
上,像条毯子一样把自己紧紧卷起来。好
……好温
……太温
了……已经很久没有这么温
过了……简直……
他们的指尖轻轻地互相摩挲着,将温度传递给对方。
“盖奇是替换你的守门人,罗伊,”阿德勒笑容洋溢地说,“阳光!绿草!终于离你不再遥远,罗伊!”
“拽进去。”罗伊说。
“我三,三十七岁了。”
罗伊笑了一声,眼不知为什么有些
。他感到那
寒
暂时败退了,
腔里洋溢着一
温
的感觉。
“怎么又哭了?”墙外传来罗伊有些慌张的声音。
“我问阿德勒多要了一条,”罗伊说,“在你睡着的时候要的。别睡地上了。”
“
,其实我也在烦恼。”罗伊说,“我想给奈特在这烂透的国家里谋求一个
面的工作。但这家伙的反应……我一直在想难
我
错了吗。”
听到对面没有声音,罗伊说:“来,我给你保证。”
什么?”
“奈特多大了?”

抓住那只三角往里拽,发现罗伊
给他的是一条床褥。
“为什么?”
问,“这不是他希望的吗?”
原来温
是这种感觉,太不可思议了……
“嗯。希望。”
“我该怎么帮你。”但他还是问了。
“你听起来和我的弟弟差不多大。”他说。
“这样可以吗?”罗伊不安地问,“你还需要什么吗?”
“当然,”罗伊说,“谁说我会被换掉。只要我活着,就会在这里。”
“十六岁。”

把脖子缩起来,整个人蜷进了床褥里。

问:“你想让他
什么?”
罗伊:“不知
,能
什么就
什么,至少不要像爸妈,酿一辈子的酒,临死前还在辛苦。我想让他干点动脑
的活。哪里会有职位空缺,能不能让他上,我都不知
。但……这就是所谓希望吧。”
罗伊这下真的笑出来:“什么?听不出来,不是在骗我吗?”
“你要怎么知
我没有说谎呢?”
“过来,
。”他听到罗伊去拿了个什么,又回到地
边。他慢慢走过去,蹲下来,看到一个三角从那边
了进来。他伸手抓住,手指陷进了柔
里。
他的问题换来的是长久的沉默。罗伊捂住了眼睛。他不希望自己问出口,因为他可能什么也
不到。

很确定地说:“三十六岁十一个月。”听起来还有点骄傲。
“罗伊,”
抓紧床褥,“你……你可以……不要被换掉吗?”